Bike chic

IMG_0531

The urban style reached in Warsaw totally new dimension and all due to bikes! I am surprised myself that an old, heavy and gearless bicycle attracted me so deeply I carry it daily to the second floor… Up the hill riding is not easy either, it’s Dutch after all. Highly demanding is my new toy, though still hard to stay apart.  Enchanted by age, style and grace I get addicted to our mutual rides and become a stylish cyclist.
Photos Rafał Kłos

Miejski styl przyjął w Warszawie totalnie nowy wymiar, a wszystko za sprawą rowerów! Sama się sobie dziwię, że stary, ciężki i bezprzerzutkowy rower zawładnął mną na tyle, że męczę się i wnoszę go codziennie do siebie na drugie piętro. Pod górkę wjechać też nam razem ciężko, bo w końcu korzenie ma holenderskie. Niezwykle wymagający ten mój nowy gadżet, a jednak  się nie rozstajemy. Urzeczona klasą, wiekiem i stylem, uzależniam się od wspólnych wypraw i jestem stylową cyklistką.
Zdjęcia Rafał Kłos

SECOND HAND – pants; INTIMISIMI – blouse; LEVIS – vest; CONVERSE – sneakers;BRYLOVE – sunnies; A&P – bransoletki
SECOND HAND – spodenki; INTIMISIMI – bluzka; LEVIS – kamizelka; CONVERSE – trampki; BRYLOVE – okulary; A&P – bracelets
IMG_0595IMG_0524IMG_0593IMG_0496IMG_0601 IMG_0511IMG_0535IMG_0599IMG_0605 IMG_0612 IMG_0616

18 myśli nt. „Bike chic

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Log Out / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Log Out / Zmień )

Facebook photo

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Log Out / Zmień )

Google+ photo

Komentujesz korzystając z konta Google+. Log Out / Zmień )

Connecting to %s